I ask for a translation into German (Vendo computer portatile ad alte prestazioni trattato maniacalmente!)?

Gr
16

What I understand

Someone is selling a laptop

Da

The person sells a laptop and wrote that it was in top condition and that is italenic

Gr

I know it's italian.

I only had prestazioni trattato maniacalmente
not understood

Ga

I just didn't understand prestazioni trattato maniacalmente

Prestazioni is part of the description of the laptop: ad old prestazioni - high performance

trattato maniacalmente - especially well treated = top condition

Gr

So you could say

Non ho tratto maniacalmente (il computer o i quaderni o i libri)

Ga

Non li ho trattati maniacalmente.

I didn't treat her very well. = Signs of use present.

Gr

This is my new account

I don't have the old one anymore

Ga

OK.

Ga

Thank you very much for the star! 😊

Gr

I'm on school vacation now and because I don't know what to do, I'm starting to improve my Italian with YouTube.

Ga

Buon lavoro! E buon successo 👍

Gr

Dopo la scuola andavo molto spesso agli amici del mio papà.

Quei amici del mio papà hanno bambini.

La mamma dei bambini ha scritto, ora è difficile muoversi ma quando si potrà ci organizziamo

Li sto aspettando

Gr

Scusa

Mi sembra che si dice

La mamma dei bambini ha scritto: "Ora è difficile muoversi, ma quando si potrà ci organizziamo".

Quindi si mette:, ecc

Gr

Spero che finisca questa pandemia al più presto possibile

Gr

Per questo motivo voglio migliorare l'italiano e per communicare meglio quando andrò in Italia o nel Canton Ticino

Ga

Dopo la scuola andavo molto spesso dagli amici del mio papà. - andare da persone

Quegli amici… - gli amici

Mi sembra che si dica

I would write the last sentence like this:

Per questo motivo voglio migliorare il mio italiano per poter communicare meglio quando andrò in Italia o nel Canton Ticino.

And now I'm gone again.

Gr

Was very nice of you